Главная страница

Раздаточный материал 1 урок. Испанский алфавит и фонетика испанского языка


НазваниеИспанский алфавит и фонетика испанского языка
АнкорРаздаточный материал 1 урок.doc
Дата30.01.2017
Формат файлаdoc
Имя файлаRazdatochny_material_1_urok.doc
ТипДокументы
#12147
Каталогtopic13956568_27350518

С этим файлом связано 1 файл(ов). Среди них: Dyshlevaya_Kurs_ispanskogo_dlya_nachinayushikh.pdf, Razdatochny_material_1_urok.doc.
Показать все связанные файлы

Испанский алфавит и фонетика испанского языка

Alfabeto español

A a

J j

R r

B b

K k

S s

C c

L l

T t

Сh сh

Ll ll

U u

D d

M m

V v

E e

N n

W w

F f

Ň ň

X x

G g

O o

Y y

H h

Р р

Z z

I i

Q q




А а /  произносится как русское а

B b / бе после паузы, согласных m,n – как русский б,
в остальных случаях как русский в.

C c / ce перед a, o, u и согласными произносится
как русский к, перед i, e произносится как английский th (thank)

Ch / че произносится как русское ч

D d / де после паузы, согласных n, l произносится как
русский д, в остальных случаях как английский [ð] (this, that).

E e / e произносится приблизительно как русское э.

F f / эфе всегда произносится как русский ф.

G g / хе перед i, e читается как русский х, в остальных случаях как русский г. В сочетаниях gue, gui гласная u не читается, но обязательно пишется для того, чтобы g звучало как г.

H h / аче никогда не произносится.

I i / и произносится как закрытый русский и. В дифтонгах, будучи конечным звуком, читается как й, а в начале дифтонга приблизительно звучит как русский ь (беглое и).

J j / хота всегда звучит как русский х.

K k /ка всегда читается как русский к. Встречается только в словах иностранного происхождения.

L l / эле произносится мягче, чем русский л. Ll / элл'е произносится как русский твердый й или мягкий русский ль.

M m /эме всегда читается как русский м.

N n /эне перед согласными b, m, p, v, f читается как русский м, в остальных случаях как н. Ñ ñ /энь`е всегда как мягкий русский н.

О о / о всегда читается как закрытый русский о.

Р р / пе всегда как русский п.

Q q / ку всегда как русский к, в сочетанияx que, qui гласная u не читается, но обязательно пишется.

R r /эре в начале слова и после согласных n, l – читается как раскатистый р. В остальных случаях как обычный р.

rr / эрре всегда читается как раскатистый р.

S s / эсе Перед звонкими согласными b, d, l, ll, m, n, r, v и y озвончается, т.е. произносится как русский з.
В остальных случаях как русский с.

Т t / тэ всегда как напряженный русский т.

U u / у читается как закрытый русский у. После согласных ch, ll, ñ, y произносится как русский ю. В таких сочетаниях как gue, gui, que, qui обязательно пишется, но не читается.

V v / уве После паузы и n произносится как русский б, в остальных случаях как русский в.

W w / Употребляется только в иностранных словах и уве довле произносится соответственно языку оригинала.

X x / экис Всегда как произносится как кс.

Y y / и грьега Между словами читается как русский и. В дифтонгах как напряженный й.

Z z / сэда, сэта Всегда читается как английский th в слове thank.
Комментарии:
- правило ударения. Если слово оканчивается на согласную, кроме n, s, ударение падает на последний слог: pared, tomar.
Если слово оканчивается на неударный гласный и согласные n, s, то ударение падает на предпоследний слог: lago, tomas, toman.
Все исключения из этого правила требуют постановки графического ударения (acento), которое обозначается ('): lámpara, sillón, japonés.

- все гласные в испанском языке произносятся очень четко и ясно.

В, b – после паузы и перед согласными m, n произносится как русский б.
Boda [боðа] , besar [бэсар], embustero [эмбустэро], ambiguo [амбигуо], en barco [эм барко].
В остальных случаях читается как русский в.
Amable, hablar, trabajar, abeja, abanico, caballo.
V, v – После паузы, m, n, читается как русский б, в остальных случаях соответствует русскому в.
Enviar [эмбьяр], tranvía [трамбиа], veo [бэо], voy [бой], en vano [эм бано].
Ave, avenida, avión, lo veo, el verano, oveja.

С, с – перед гласными e, i произносится аналогично английскому сочетанию th словах thank, thought, при произношении следуют немного выдвинуть язык между зубами.
Celo, cero, cena, cinta, cera, cielo, acera.
С гласными a, o, u читается как русский к.
Cama, conde, cuarto, cajón, coche, cocina, colección, cubano.

G, g - перед гласными a, o, u и перед согласными произносится как русский г.
Goma, lago, gustar, gato, golpe.
Перед e, i произносится более сильно и гортанно, чем русский х.
Gente, genio, girasol, ginebra, gimnasio.

J, j – читается как сильный русский х.
José, jota, jabón, jirafa, joven, jinete.

Ll, ll – произносится приблизительно как русский ль, но несколько тверже или как напряженный й.
Llover [ль'овер], неверно читать [льовер]. Также можно произносить [йовер] (оба варианта прочтения верны).
Ella, ellos, lluvia, llorar, calle, sencillo, sillón.

Ñ, ñ – произносится приблизительно как русский нь. Значок ˜ над n (ñ) называется тильда (tilde).
Señor [сень'ёр], неверное читать [сеньор].
Niño, niña, baño, viña, España.

Внимание тем, кто изучает английский язык: такие согласные как c, f, p, t читаются без придыхания, т.е. произносятся как в русском, только несколько тверже.
Tema [тэма], espejo [эспэхо], cuna [куна]

S, s – читается как русский с, кроме как перед звонкими согласными b, d, l, ll, m, n, r, v и y, перед которыми происходит озвончение.
Sopa, sorteo, esfuerza, escucho, insistir.
Esbelto [эзвэльто], abismo [авизмо], las damas [лаз дамас], los ríos [лоз риос].


Hola – привет!

Que tal? – как дела?

Buenos días! – Добрый день

Buenas noches! – Добрый вечер (ночь)

Cómo te llamas? – Как тебя зовут?

Como se llama (Ud)? – Как Вас зовут?

Cómo esta Ud? – Как вы?

Cómo estas? – Как ты?

la vida - жизнь

el trabajo - работа

los estudios - учеба

la familia - семья

la casa - дом

la Universidad - университет

la oficinа - офис

(muy) bien – (очень) хорошо

más o menos – более-менее

así-así – так себе

me llamo… - меня зовут…

estoy bien (mal) – я (поживаю) хорошо (плохо)



Урок 1. Базовые фразы. Carlos habla con doña Rosa

¡Buenos días, doña Rosa! ¿Como está Ud?

Добрый день, донья Роса! Как Вы себя чувствуете?

¡Buenos días, Carlos! Estoy bien, gracias. ¿Y tú?

Добрый день, Карлос! Хорошо, спасибо. А ты?

Gracias, muy bien. ¿Y como está don Juan?

Спасибо, очень хорошо. И как дела у дона Хуана?

Gracias, está bien. Sabes, él pronto cumplirá 70 (setenta) años .

Спасибо, хорошо. Ты знаешь, ему скоро исполнится 70 лет.

¿De verdad? Él es muy fuerte y enérgico. ¡Es increíble!

Правда? Он очень сильный и энергичный. Это невероятно!

Sí, tiene una salud muy buena. No fuma y da un paseo por el parque cada día.

У него очень хорошее здоровье. Он не курит и каждый день прогуливается в парке.

¡Qué bien! Vale, Hasta la vista!

Как хорошо! Ладно, До свидания!

¡Hasta la vista!

До свидания!

  • ¡Buenos días! – Добрый день!

  • ¿Como está Ud? – Как у Вас дела? (Как Вы себя чувствуете?)

  • bien – хорошо

  • gracias – спасибо

  • él cumple - ему исполняется

  • pronto - скоро

  • fuerte - сильный

  • enérgico - энергичный

  • ¡Es increíble! - Это невероятно!

  • una salud - здоровье

  • da un paseo - прогуливается

  • el parque - парк

  • vale - ладно

  • un saludo - привет

  • ¡Hasta la vista! - До свидания! (До встречи!)

Урок 2. Базовые фразы. Isabel habla con Pedro

¡Hola Pedro! ¿Qué tal?

Привет, Педро! Как дела?

¡Hola Isabel! ¡Bien! ¿Y tú?

Привет, Исабель! Хорошо! А у тебя?

Bien, gracias. ¿Y qué tienes de nuevo?

Спасибо, хорошо! А что у тебя нового?

No tengo nada de nuevo. ¿Y tú?

У меня ничего нового. А у тебя?

Sabes, mi hermana va a casarse pronto.

Ты знаешь, моя сестра скоро выйдет замуж.

¿De verdad? ¿Y quién es su novio?

Правда? И кто ее жених?

Él es un buen hombre y le quiere mucho!

Он хороший человек и очень сильно любит ее!

¿Y ella? Le quiere?

А она? Любит его?

¡Claro que sí!

Конечно, да!

Gracias. ¡Saluda a tus padres! ¡Hasta luego!

Спасибо. Привет твоим родителям! До свидания!

¡Hasta luego!

До свидания!

  • ¡Hola! – Привет!

  • ¿Qué tal? – Как дела?

  • bien – хорошо

  • gracias – спасибо

  • nada - ничего

  • nuevo - новый, новое

  • la hermana - сестра

  • casarse - выйти замуж (жениться)

  • pronto - скоро

  • el novio - жених

  • el hombre - человек

  • le quiere - любит его (ее)

  • ¡Claro que sí! - Конечно, да!

  • ¡Hasta luego! - До свидания!



Me gustan los aviones, me gustas tu.
Me gusta viajar, me gustas tu.
Me gusta la manana, me gustas tu
Me gusta el viento, me gustas tu.
Me gusta sonar, me gustas tu.
Me gusta la mar, me gustas tu.

Que voy a hacer, je ne sais pas.
Que voy a hacer, je ne sais plus.
Que voy a hacer, je suis perdu.
Que horas son, mi corazon.

Me gusta la moto, me gustas tu.
Me gusta correr, me gustas tu.
Me gusta la lluvia, me gustas tu.
Me gusta volver, me gustas tu.
Me gusta marijuana, me gustas tu.
Me gusta colombiana, me gustas tu.
Me gusta la montana, me gustas tu.(
Me gusta la noche, me gustas tu.

Que voy a hacer, je ne sais pas.
Que voy a hacer, je ne sais plus.
Que voy a hacer, je suis perdu.
Que horas son, mi corazon.
Me gusta la cena, me gustas tu.
Me gusta la vecina, me gustas tu.
Me gusta su cocina, me gustas tu.
Me gusta camelar, me gustas tu.
Me gusta la guitarra, me gustas tu.
Me gusta el regaee, me gustas tu.

Que voy a hacer, je ne sais pas.
Que voy a hacer, je ne sais plus.
Que voy a hacer, je suis perdu.
Que horas son, mi corazon.

Me gusta la canela, me gustas tu.
Me gusta el fuego, me gustas tu.
Me gusta menear, me gustas tu.
Me gusta la Coruna, me gustas tu.
Me gusta Malasaсa, me gustas tu.
Me gusta la castana, me gustas tu.
Me gusta Guatemala, me gustas tu.

Que voy a hacer, je ne sais pas.
Que voy a hacer, je ne sais plus.
Que voy a hacer, je suis perdu.
Que horas son, mi corazon



перейти в каталог файлов
связь с админом