Главная страница
qrcode

Матхура - Фундаментальные основы Аюрведы - 2008. Матхура Мандала даса Фундаментальные


НазваниеМатхура Мандала даса Фундаментальные
АнкорМатхура - Фундаментальные основы Аюрведы - 2008.doc
Дата25.01.2018
Размер2,08 Mb.
Формат файлаdoc
Имя файлаМатхура - Фундаментальные основы Аюрведы - 2008.doc
ТипДокументы
#61551
страница1 из 40
Каталог
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   40


Матхура Мандала даса

Фундаментальные

основы

Аюрведы

2008


Агним иле пурохитам

Яджнасья дэвам ритвиджам

Хотарам ратнадхатамам

(Р.В.1.1.1)
Агни призываю-славлю, Главенствующего, Бога, принимающего жертвы, Главного жреца, Жреца-распорядителя, Подателя лучших сокровищ.


Вивритасьям три-наянам

Шарад-инду-сама-прабхам

Лакшмьялингита-вамангам

Вибхутибхи рупашритам
Чатур-бхуджам камалангам

Сварна-кундала-шобхитам

Сароджа-шобхито ракшам

Ратна-кейура-мудритам
Тапта-канчана-санкашам

Пита-нирмала-васанам

Индради-сура-мулистхам

Спхурам маникья-диптибхих
Вираджита-пада-двандвам

Шанкха-чакради-хитибхих

Гарутмата ча винаят

Стуяманам муданвитам


(Нрисимха кавача, 3-6)
3. Господь Нрисимха восседает на золотом троне с широко разинутой пастью. У него три глаза и лицо, лучезарное, как осенняя Луна. С левой стороны Его всегда сопровождает Лакшми-деви. Благодаря своей доблести Он служит прибежищем всех божественных качеств.

4. У Него четыре руки и мягкие ладони. Его украшают золотые серьги, на Его груди сияет драгоценный камень. Он носит кованые доспехи.

5. У Него одеяние желтого цвета, словно расплавленное золото. Он ослепительно сияет, украшенный гирляндами, ожерельями и ярко сверкающими драгоценными камнями. Его сопровождают Господь Индра и другие полубоги.

6. На Его стопах блестят прекрасные браслеты. Его атрибуты – лотос, диск, палица и раковина. Его спутники, такие как Гаруда, всегда возносят Ему молитвы.

Предисловие автора ко второму изданию




С учетом большого количества изданных книг по аюрведической системе медицины и огромного интереса российского читателя к этому вопросу, ситуация вынуждает меня дополнить и расширить уже изданную книгу «Фундаментальные основы Аюрведы». Я рад, что Аюрведа в нашей стране пользуется все большей и большей популярностью не только среди не специалистов, но и среди врачей и среднего медицинского персонала.

Изменения и дополнения, внесенные в книгу, прольют свет на Махапракрити, или полную, истинную индивидуальную конституцию человека, а также на Дравьягуну – качества субстанций. Дописана глава о разделах Аюрведы и сопутствующих областях ведических знаний, эмбриологии и токсикологии, аюрведических текстах, аюрведическом враче, Пране и энергетических каналах.

Предисловие к первому изданию




С большим удовольствием я представляю русскому читателю книгу «Фундаментальные основы Аюрведы», написанную моим другом, коллегой, а в чем-то и учеником, Вайдьей Матхура Мандала дасом.

Я очень рад, что книга раскрывает для российского читателя фундаментальные основы Аюрведы, делая их доступными и понятными. Я уверен, что она окажет огромное положительное влияние на развитие Аюрведы в Вашей стране и поможет ищущей душе найти путь в безбрежном океане аюрведического знания. Я очень надеюсь, что в ближайшее время будет переиздана и книга, посвященная аюрведическим лекарственным препаратам.

Вайдья Парас Кумар Джайн Аюрведачарья

Предисловие автора к первому изданию



Я уже давно вынашивал идею о написании и издании достаточ­но на­учной и авторитетной книги по Аюрведе, подробно, но дос­тупно расска­зывающей о строении и функциях человеческого орга­низма в соответст­вии с ведическими представлениями, книги, ко­торая могла бы претендо­вать на звание «учебника Аюрведы». Конечно, существуют оригинальные древние аюрведические тексты, предназначенные для молодых и начинающих врачей или для людей, интересующихся основами медицины, например, Аштанга Хридаям Самхита и Аштанга Самграха, однако для русского читателя все же необходимо предисловие, введение к этим текстам. Пер­вая моя книга1 не совсем удов­летворяет меня не только качеством издания, но и скудным количеством информации и намеренно по­пулярным, поверхностным подходом к изло­жению этой величай­шей науки. Со временем я понял, что Аюрведу нельзя упрощать, иначе это будет не наука, а популярная оздоровительная методика, далекая от первоисточника. С другой стороны, поверхностность и простота изложения той книги вызваны отсутс­твием в России знаний о древнеиндийской медицине и моим огромным жела­нием донести основные идеи аюрведической системы мирово­сприятия, жизни и лечения заболеваний до максимально большей аудитории чита­телей.

Обдумывая и набрасывая на бумаге план новой книги, я столкнулся на одном из старинных калькуттских букинистических базаров с ана­логичной моей задумке работой – "Принципами Тридоша в Аюрве­де", написанной и из­данной в начале нашего века известным вра­чом-Кавираджем того време­ни Дивендранатхом Реем. Эта книга заинтересовала меня своей грамотностью и, не смотря на не­большой объем, очень полным и лаконичным изложе­нием материала. Конечно, можно было бы просто дословно перевести труд Дивендранатха на русский язык, но этого мне показалось мало, да и тройной перевод ("Принципы Тридоша в Аюрведе" написаны на санскри­те, а уже за­тем автор перевел ее на английский язык) очень сильно иска­зил бы ее суть. Поэтому, взяв за основу оригинальный текст "Принципы Тридоша в Аюрведе", Чарака Самхиту, Сушрута Самхиту, Аштанга Хридаям Самхиту и Дравьягуна Сутру, а также лекции моего Махараджа и препода­вателей в колледже, и сопоставив с этими источниками собст­венный опыт, я написал "Фундаментальные основы Аюрведы", являющиеся расширен­ным, углубленным и дополненным переводом "Принципов Тридоша в Аюрведе", книгу, которую вы и держите в руках.

Во время своей достаточно интенсивной учебы в Аюрведа Ма­хавидь­ялая, я часто обращался за помощью к книге Дивендранат­ха и она всег­да помогала разобраться со сложными моментами в объяс­нениях преподавателей, чем заслужила не только мою, но и их благодар­ность, а после ухода из этого мира моего Ма­хараджа стала для меня од­ним из наиболее понятных комментариев на аюрведические тексты.

Я заранее приношу свои извинения читателю, который, рассчи­тывая получить очередную, подстроенную под него, легко читае­мую брошюру по экзотической системе медицины или пособие по самолечению, на­т­кнулся на труд, переполненный непонятными санскрит­скими терминами и ци­татами из аюрведических писаний, словно Ганга цаплями в сезон дождей, требующий напряжения ума и абсолютной заинтересованности в усвое­нии предлагаемого материала. Мне очень хотелось бы, чтобы тот, кто взял на себя труд изучать эту книгу, понял основные принципы развития, строения и разрушения этого чуда – человеческого тела, включаю­щего в себя не только грубоматериальное проявление, но тонкоэнергети­ческое, и еще более тонкое, психическое. И не стоит забывать, Кем и ради чего это чудо было сотворено.

Данная книга предназначена не только для специалистов-медиков и людей, желающих постичь эту древнейшую науку, но и для тех, кто хо­чет понять процессы, происходящие в теле человека и принципы его функ­ционирования. В ней идет речь о самых основных и фун­даменталь­ных понятиях Аюрведы – о трех доша, тканях и нечистотах, принципах их взаи­модействия, образования и разрушения в орга­низме человека; о класси­фикации и способах лечения их дисбалан­сов, называемых болез­нями, а также о том, как поддерживать здо­ровье на необходимом уровне. Она яв­ляется как бы углубленным продолжением моей самой первой книги – «Введение в аюр­ведичес­кие методы лечения» и предисловием к моей новой, уже законченной работе – переводу «Аштан­га Хридаям Самхиты» – древнейшего аюрведического текста, самого простого и доступного для понимания широкой общественности.

Исходя из старинного принципа «повторение – мать учения», каждая моя новая книга содержит вкрапления из предыдущих изданий. Это облегчает усвоение нового материала и способствует запоминанию аюрведической терминологии.

Я посвящаю эту книгу всем Апурва вайдья - истинным аюрведи­ческим Врачам и Учителям, а особенно Шриле Дханвантари Свамиджи Гуру Ма­хараджу, который был и всегда будет путеводной звездой, осве­щающей мою дорогу по Аюрведе, Кавираджу Нанак Чанд Шарма Аюрве­дачарии Атхарваведа Пандиту Махараджу, милостью Господа, заменившего мне моего Учителя и взявшего меня под свою опеку и покровительство, Шриле Трипурари Свами Гуру Махараджу, моему Дикша-гуру, инициирующему Учителю, Вайдье Парас Кумар Джайну Аюрведачарии, помогающему мне осваивать всю премудрость изготовления аюрведических препаратов, а также Шриле Бхакти Сундар Говинда Дев-Госвами Маха­раджу, которому я очень приз­нателен за Его милость и доброту ко мне.

Издание этой книги откладывалось и откладывалось, с ее выхо­дом было очень много сложностей, постоянно возникали задержки и прово­лочки, но, не смотря на все это, Вы держите ее в руках. Без всех тех, кто ободрял, поддерживал и помогал мне, она навряд-ли увидела бы свет. Я очень благо­дарен всем тем, кто поддержал мою идею об издании этой книги и оказал помощь, благодаря которой эта книга, хотя и с большой задержкой, вышла в свет. И Ваша заслуга, как читателя, в этом тоже очень велика.

С уважением,

Матхура Мандала даса

(Мезенцев Михаил Александрович)

1996-1999-2005 год,

февраль-июль-ноябрь

Калькутта-Майсур-Москва

  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   40

перейти в каталог файлов


связь с админом